原住民族基本法(阿美語版)

感謝蔡中涵委員提供阿美語版原住民族基本法

原住民族基本法公佈施行也十多年了,
但好像族語版本不好搜 尋?
希望能夠藉由阿美語版本,讓更多族群版本也讓大家看到,有知道其他版本也麻煩告訴小編~

Tatapangan Rikec no Yincominco a Finacadan
原住民族基本法
1. Patosokan nona Rikec
Sapipa’ adding to tatapangan a salongoc, paluwad to saka’orip ato sakatenak no
Yincominco, ato sakasasinga’ ay no kalo finacadan ami sanga’ tona rikec.

第 一 條  為保障原住民族基本權利,促進原住民族生存發展,建立共存共榮之族群關係,特制定本法。

2. Tatodong no kalongangan
o tatodong no kalongangan nona rikec :
(1)Yincominco a Finacadan: o maro’ay I Taiwan, i salaloma’ ay sakowan no kitakit, o ’Amis , Tayal, Paiwan , Bunun,Piuma, Rukay, Cow, Saisiat, Yami, Saw, Kafalan, Taloko konini. Ato romaroma paka o Yincominco to tiring, milayapan no citodongay to demak no Yincominco a mapanganganay I Singcengin a finacadan.
(2)Yincominco: o kahecacecay a tamdaw no Yincominco.
(3)Pala no Yincominco: nano tato’ asan a kamaro’ an no Yincominco, mahapinangay ko kasarayray ato pinangan no orip no Yincominco, milayapan no citodongay to demak no Yincominco a mapangangan I Songcengyin.
(4)Niyaro’ : I pala no Yincominco a mapatirengay a malakapotay a mido^doay to pinangan no tato’ asan a sa’ opo. Milayapan no citodongay to demak no Yincominco i Singcengyin.
(5)Sera no Yincominco : no tato’ asan a kapolongan a sera ato mipatodongan i Yincominco a sera.

第 二 條  本法用詞定義如下:
一、原住民族:係指既存於臺灣而為國家管轄內之傳統民族,包括阿美族、泰雅族、排灣族、布農族、卑南族、魯凱族、鄒族、賽夏族、雅美族、邵族、噶瑪蘭族、太魯閣族及其他自認為原住民族並經中央原住民族主管機關報請行政院核定之民族。
二、原住民:係指原住民族之個人。
三、原住民族地區:係指原住民傳統居住,具有原住民族歷史淵源及文化特色,經中央原住民族主管機關報請行政院核定之地區。
四、部落:係指原住民於原住民族地區一定區域內,依其傳統規範共同生活結合而成之團體,經中央原住民族主管機關核定者。
五、原住民族土地:係指原住民族傳統領域土地及既有原住民保留地。

3.Patireng to Mamilahci a Iingkay
Patireng to mamilachci a iingkay ko Singcengy in a mikayki, malalicay to kalotayal nona rikec, o Tapang no Singcengy in ko mamisa’ po.
O tosa no kalitolo no iing nona iingkay i, pakayni i ’aloman no finawlan no kasafinacadan a misakilac. O lekakawa noni i , o Singcengyin ko mami sanga’.

第 三 條  行政院為審議、協調本法相關事務,應設置推動委員會,由行政院院長召集之。
前項推動委員會三分之二之委員席次,由原住民族各族按人口比例分配;其組織由行政院定之。

4.Patireng to Niyahpikowan no Yincominco a Lekakawa
Lahcien no sifo a mido^do ko nafaloco’an no Yincominco, pa’ ading to sakalalenaw, ato sakapaifaloco’ a macakat, milahci to niyahpikowan no Yincominco, o kalodemak nonini i, o rikec ko sapisanga’.

第 四 條  政府應依原住民族意願,保障原住民族之平等地位及自主發展,實行原住民族自治;其相關事項,另以法律定之。

5.Misanga’ to Yosang
Patodong ko kitakit to matatodongay a dafong, adihayen ko yosang to mihecacaan sapipadang to sakacakat no niyahpikowan no Yincominco.
O sakowan ato dafong no niyahpikowan a lekakawa i, cayka ^deng mido^do tona rikec ato roma a Rikec nO Niyahpikowan(自治) hananay, o dado^doen haca ko Rikec no Kasaniyaro’ a Lekakawa(地方制度法) hananay, ato Rikec no Pisakilac to Dafong no Kitakit(財政收支劃分法) hanahay ato roma a malakayatay toni a rikec no Kinsifo ato Sisifo.

第 五 條  國家提供充分資源,每年應寬列預算協助原住民族自治發展。
自治區之自治權限及財政,除本法及自治相關法律另有規定外,準用地方制度法、財政收支劃分法及其他法律有關縣(市)之規定。

6. Mikayki to Sakalalicay
Ano ira ko fangafang i sakowan no sifo ato niyahpikowan no Yincominco i, o Congtongfo ko cacitodong a mitahidang to sakalalicay a kayki a miketon.

第 六 條  政府與原住民族自治間權限發生爭議時,由總統府召開協商會議決定之。

7. Salongoc to Kioyiko
Lahcien no sifo a mido^do ko nafaloco’an no Yincominco, mi do^do to kasasiroma, kasalalen, kasasingodo a faloco’a mipa’ading to salongoc no Yincominco to kioyiko. o kalodemak nonini i, o rikec ko sapisanga’.

第 七 條  政府應依原住民族意願,本多元、平等、尊重之精神,保障原住民族教育之權利;其相關事項,另以法律定之。

8. Patireng to Mamatayal
I Cisiyasi ato ci sakowanay to pala no Yincominco a Kinsifo i, patireng to citodongay to tayal no Yincominco a sa’po. o romaroma i, pakayni i salongoc no finawlan a patireng to mamatayal to no Yincominco a sa’opo, ano ca i, o matayalay a tamdaw.

第 八 條  直轄市及轄有原住民族地區之縣,其直轄市、縣政府應設原住民族專責單位,辦理原住民族事務;其餘之縣(市)政府得視實際需要,設原住民族專責單位或置專人,辦理原住民族事務。

9. Sakatenak no Sowal
Lahcien no sifo a patireng ko mami kingkiw to sakatenak no sowal no Yincominco.
Patireng to lekakawa a milifet to fana’ to sowal no Yincominco. Pahapinangen no sif o i rikec ko sapitongal to sadama i mafana’ay to sowal no Yincominco, ato pisiking no mamalakomoying a tamdaw to sowal no Yincominco.
O sakacakat no sowal no Yincominco i, o rikec ko sapisanga’.

第 九 條  政府應設置原住民語言研究發展專責單位,並辦理族語能力驗證制度,積極推動原住民族語言發展。
政府提供原住民族優惠措施或辦理原住民族公務人員特種考試,得於相關法令規定受益人或應考人應通過前項之驗證或具備原住民族語言能力。
原住民族語言發展,另以法律定之。

10. Pa’ orip ato padama to Ponka
Lahcien no sifo a pa’ orip ato padama ko sakatenak no ponka no Yincominco, mipadang to no misapunkaay a tayal ato pakonling to matayalay tonini a tamdaw.

第 十 條  政府應保存與維護原住民族文化,並輔導文化產業及培育專業人才。

11. Patiyol to no Tato’asan a Ngangan no Niyraro’ ato Lotok ato ’Alo
I pala no Yincominco laho1ien no sifo a mido^do ko nafaloco’ an no Yincominco a patiyol apangangan to no tato’ asan a ngangan no n iyaro’ ato lotok ato ‘alo.

第十一條  政府於原住民族地區,應依原住民族意願,回復原住民族部落及山川傳統名稱。

12. Patireng to Sakidemak to Ponka a Kikingkay
Lahcien no sifo a midama ko Yincomitlco to sakatayal to no paratohay ato mitiya hananay. Patireng to Caytanghocing a kikingkay Sakiponka no Yincominco(財團法人原住民族文化事業基金會) hananay, mamatayal to saki Yincominco ato palosyangay to sowal no Yincominco i paratohay a taya.
O sapatireng tonini ato kalodemak i, o rikec ko sapisanga.

第十二條  政府應保障原住民族傳播及媒體近用權,成立財團法人原住民族文化事業基金會,規劃辦理原住民族專屬及使用族語之傳播媒介與機構。
前項基金會之設置及相關事項,另以法律定之。

13. Sadama to Fana’ no Yincominco to Kahirahira no Kalomaamaan
Lahcien no sifo a pa’ ading ko no tato’asan a fana’ no Yincominco to kahirahira no kalomaamaan a ci’ oripay, ato taneng a misanga’, ato sakacakat nonini a fana’. o kalodemak nonini i, o rikec ko sapisanga’.

第十三條  政府對原住民族傳統之生物多樣性知識及智慧創作,應予保護,並促進其發展;其相關事項,另以法律定之。

14. Patireng to Kicay a Halaka no Yincominco
Lahcien no sifo a mido^do ko nafaloc’ an no Yincominco ato pinangan no palapalaan, patireng to sakikicay no Yincominco a halaka, ato sadama to kinaira no palapalaan ato pira’oy tonini, to sakacakat no daf ong no Yincominco.

第十四條  政府應依原住民族意願及環境資源特性,策訂原住民族經濟政策,並輔導自然資源之保育及利用,發展其經濟產業。

15. Patireng to Sapipalowad to Pala no Yincominco a Pikidafo’ an
Adihayen no sifo ko matatodongay a yosang, pakatayalen no sifo ko citodongay a mipadang to sakafangcal no lalan ato picolo’, yofing, tingwa, sakacinanom, pisalamaan ato romaroma a kapolongan a demak i pala no Yincominco. Sapilahciaw tonini, patirengen no sifo ko sapipacakat to niyaro’ no Yincominco a pikidafo’ an. Sakatayalaw tonini i, misanga’ to roma a pakayraan.

第十五條 政府應寬列預算並督促公用事業機構,積極改善原住民族地區之交通運輸、郵政、電信、水利、觀光及其他公共工程。
政府為辦理前項業務,視需要得設置原住民族地區建設基金;其基金之運用辦法另定之。

16. Patireng to sakikamaro’ an no Yincominco a Halak
Lahcien no sifo a misanga’ ko halaka to sakikamaro’ an no Yincominco. Mipadama to Yincomin a mipatireng, micakay, mica liw to loma’. Pa’ icel a milahci to sakasafa^loh no kasan iyar o’aro’.

第十六條  政府應策訂原住民族住宅政策,輔導原住民建購或租用住宅,並積極推動部落更新計畫方案。

17. Sadama to Sakacitayal
Lahcien no sifo a midama ko sakacitayal no Yincominco. Pakayni i pinangan no niyaro’ no Yincominco a mipatodong to pikonling to sakatayal, padama to Yincomin to sakacimingkiw to no tadamaanay ato cikicicay a tayal, misanga’ to masacalayay a pakafana’ ay to kahirahira no katayalan, to sakapakatama ato sakacakat no tayal ato matatodongay a 1ifon no Yincom in.
O sadama to sakacitayal no Yincomin i, o rikec ko sapisanga’.

第十七條  政府應保障原住民族工作權,並針對原住民社會狀況及特性,提供職業訓練,輔導原住民取得專門職業資格及技術士證照,健全原住民就業服務網絡,保障其就業機會及工作權益,並獲公平之報酬與升遷。
原住民族工作權之保障,另以法律定之。

18. Patireng to no Kapolongan a Sakacakat no ‘Orip a Pikidafo’ an (綜合發展基金)
Lahcien no sifo a patireng ko no Kapolongan a Sakacakat no ‘Orip a Pikidafo’ an (綜合發展基金) hananay. O mamipadang koni to tayal no Yincominco to sakikicay ato kalomatayalay. nonini i, na i yosang no sifo, ato sapatefoc, O dafong sapatodong, ato ^tan no sera no Yincominco ato sapafeli no roma a rikec ato roma a kinaira.

第十八條  政府應設原住民族綜合發展基金,辦理原住民族經濟發展業務及輔導事業機構;其基金來源,由中央政府循預算程序之撥款、原住民族土地賠償、補償及收益款、相關法令規定之撥款及其他收入等充之。

19. Pakarikec a Matayal i Pala no Yincominco to, Caykosapili^tan a Demak
Manga’ay pakarikec a matayal ko Yincomin i pala no Yincominco to caykosapili^tan a demak:
(1) Mi’ adop.
(2) Miala to no palaan a dateng, ato kilakilangan ato f aniw.
(3) Miala to sota’, ato fakloh ato tadafakloh.
(4) Mira’ oy to kinaira no nanonanoman.
Onini i, ^deng o sakiilisin no tato’ asan a demak ato sakitireng.

第十九條  原住民得在原住民族地區依法從事下列非營利行為:
一、獵捕野生動物。
二、採集野生植物及菌類。
三、採取礦物、土石。
四、利用水資源。
前項各款,以傳統文化、祭儀或自用為限。

20. Patireng to Iingkay a Mihapinang, Mikawanan to Sera
Mihayi ko sifo to salongoc no Yincominco to sera ato kinaira no kalomaamaan no palapalaan nangra.
Mipatireng ko sifo to iingkay a mihapinang, mikawanan to sera no Yincominco, o lekakawa ato tayal nonini i, o rikec to sapisanga’.
O notirengay ato katayalan a sera ato lilis no riyar no Yincominco ato finawalan i, ano mipatiyol, miala, mikowan, miha laka, mira’oy, o rikec ko sapisanga’.

第二十條  政府承認原住民族土地及自然資源權利。
政府為辦理原住民族土地之調查及處理,應設置原住民族土地調查及處理委員會;其組織及相關事務,另以法律定之。
原住民族或原住民所有、使用之土地、海域,其回復、取得、處分、計畫、管理及利用等事項,另以法律定之。

21. Milongoc to Pihayi ato Pikapot no Yincominco ano Citayal to Pala no Yincominco ko Sifo ato Cimaatamdaw
O sifo, ato cimaatamdaw, ano mira’oy to sera ato kinaira i pala no Yincominco, ato sadama to palapalaan ato pikingkiw i, i ’ayawen ko nipilongoc to pihay i ato pikapot no Yincominco, o kinaira nonini i, palada’ en ko Yincominco.
O sifo, ano ca, o rikec i, ano mipatolas to Yincominco a mira’oy to sera ato kinaira no palapalaan nangra i, lahcien ko pili’ayaw a malalicay ato pihayi no Yincominco.
O^tan nonini a tosa i, paroen ko matatodongay nonini i no Kapolongan a Sakacakat no ‘Orip a Pikidafo’ an(綜合發展基金) , to sapatatodong to sakacaay ka sipon no yincomin.

第二十一條  政府或私人於原住民族土地內從事土地開發、資源利用、生態保育及學術研究,應諮詢並取得原住民族同意或參與,原住民得分享相關利益。
政府或法令限制原住民族利用原住民族之土地及自然資源時,應與原住民族或原住民諮商,並取得其同意。
前二項營利所得,應提撥一定比例納入原住民族綜合發展基金,作為回饋或補償經費。

22. Patireng to Sakalekapot a Mikawanan to Kin aira i Pala no Yincominco a Lekakawa
Yo mipatireng ko sifo i paia no Yincominco to koying no kitakit, milikotan a tadamaanay pala no kitakit, pakilakilangan , sadama to palapalaan, pisalamaan, ato roma a sakowan to kinaira no masamaamaanay i, lachcien a milongoc ko pihayi no Yincominco, ato pipatireng to 1ekakawa a ma1ekapot a mikawanan tonini, o sapidemak tonini i, o citodongay to na demak no Singcengyin ato Yinminhoy ko mamisanga’.

第二十二條  政府於原住民族地區劃設國家公園、國家級風景特定區、林業區、生態保育區、遊樂區及其他資源治理機關時,應徵得當地原住民族同意,並與原住民族建立共同管理機制;其辦法,由中央目的事業主管機關會同中央原住民族主管機關定之。

23. Lahcien no sifo ko Pikan godo to Pinangan a ’Orip no Yincominco
Lahcien no sifo ko pikangodo to salongoc no Yincominco a mipili’ to saka’ orip, pinangan, fodoy, lekakawa no kacidafong , pira’ oy to kinaira, sakacisera ato sapikawanan.

第二十三條  政府應尊重原住民族選擇生活方式、習俗、服飾、社會經濟組織型態、資源利用方式、土地擁有利用與管理模式之權利。

24. Patireng to no Kapolonganlsi ato Pipaisi ng a Halaka
Lahcien no sifo a mido^do ko pinangan no Yincominco, a misanga’ to halaka no kapolonganisi ato sapipaising no Yincominco. Salaloma’ en no masacalayay a paisingan no kitakit ko Yincominco. Patireng to fangcalay mida’ocay a sadipot, ato kakalahan a paising ato sapicolo’ a talapaisingan a lekakawa to sakafangcal ato rihaday no ’orip no
Yincominco.
Lahcien no sifo a mikangodo ko nano tato’asan a piadah, pikingkiw ato sakatenak nonini.

第二十四條  政府應依原住民族特性,策訂原住民族公共衛生及醫療政策,將原住民族地區納入全國醫療網,辦理原住民族健康照顧,建立完善之長期照護、緊急救護及後送體系,保障原住民健康及生命安全。
政府應尊重原住民族傳統醫藥和保健方法,並進行研究與推廣。

25. Patireng to Sadama i Kaferenga n a Halaka
Mipatireng ko sifo to halaka a midama, mipadang to pala no Yincominco i kaferengan, palasa’ayawen a midama ko makari’ angay i kaferengan a pala, padama to sakarihaday no ’orip ato dafong no Yincominco.

第二十五條  政府應建立原住民族地區天然災害防護及善後制度,並劃設天然災害防護優先區,保障原住民族生命財產安全。

26. Matayal to Siyakayfokoli
Lahcien no sifo ko katayal to demak no siyakayfokoli to saki Yincominco, patireng to sakarihaday no siyakay no Yincomin co, papipicideken ko padama to salongoc no ka^mangay, mato’asay, fafahian ato ma’piay.
O caay pakafilo to no pawsin ato pipaising i, mamipadang ko sifo.

第二十六條  政府應積極辦理原住民族社會福利事項,規劃建立原住民族社會安全體系,並特別保障原住民兒童、老人、婦女及身心障礙者之相關權益。
政府對原住民參加社會保險或使用醫療及福利資源無力負擔者,得予補助。

27. Sadama to Kociwsiya ato Kasaksiya
Lahcien no sifo ko katayal to kociwsiya, ato roma a kasaksiya no Yincominco, mipadang a palowad to sakatayal tonini, ato sakakahmaw no sapasata.

第二十七條  政府應積極推行原住民族儲蓄互助及其他合作事業,輔導其經營管理,並得予以賦稅之優惠措施。

28. Sadama to i Papotalay no Pala no Yincominco a Finawlan
Lahcien no sifo a midama ko i papotalay no pala no Yincominco a finawlan. Mipadang to sakatanektek no tatirengan, kamaro’ an, picaliw to payso, picudad, pidipot, sakacitayal, pipaising ato sakatatodong no ’orip i tokay.

第二十八條  政府對於居住原住民族地區外之原住民,應對其健康、安居、融資、就學、就養、就業、就醫及社會適應等事項給予保障及協助。

29. Sapatoor a Patireng to Rikec a Mlidama to Salongoc no Nikalatamdaw Hananay no Ymeominco
Lahcien no sifo a mipadama ko kakangodoan aco tatapangan a Salongoc no Nikalatamdaw(人權)hananay, i Rikec no Salongoc no Nikalatandaw no Kitakit(國家人權法案) hananay a mitongal a mitilid to picidek to sadama to no Yincominco.

第二十九條  政府為保障原住民族尊嚴及基本人權,應於國家人權法案增訂原住民族人權保障專章。

30. Patireng to Hoying ato Pisawkitan no Yincominco
Yo mikawanan ko sifo to demak no Yincominco, yo misanga’ to rikec ato pakayniay i pisalof to fangagang a tayal no sifo, ato pipawacay, ato kalalicay a misalof, ato pisawkit i, lahcien no sifo ko pikangodo to sowal, pinangan, harateng ato ponka no Yincominco a mipa’ ading to tatodong nangra.
Ano ira ko mafokilay to sowal no kaping i, patodongen to mami falic to sowal. Patirengen no sifo ko no Yincominco a hoying ato pisawkitan to sapipa’adingaw i pisawkitan.

第三十條  政府處理原住民族事務、制定法律或實施司法與行政救濟程序、公證、調解、仲裁或類似程序,應尊重原住民族之族語、傳統習俗、文化及價值觀,保障其合法權益,原住民有不諳國語者,應由通曉其族語之人為傳譯。
政府為保障原住民族之司法權益,得設置原住民族法院或法庭。

31. Pilalang to Pina ’ang to Cisawarakay i Pala no Yincominco
Caay ka nga’ ay a mifelih ko sifo to harateng no Yincominco a mina’ ang to cisawarakay a maamaan i pala no Yincominco.

第三十一條  政府不得違反原住民族意願,在原住民族地區內存放有害物質。

32. Sapatefoc to Pipatangic a·Demak no Sifo
Ano caay ka o tangsolay ato mahapinagay a kakatalawan, caay ka nga ’ay papiliyas ko sifo to Yincomin to pala nangra.
Ano ira ko patangic tonini a masipon ko Yincomin i, ira hca ko matatodongay a sapaloma’ ato sapatefoc no sifo.

第三十二條  政府除因立即而明顯危險外,不得強行將原住民遷出其土地區域。
前項強制行為,致原住民受有損失時,應予合理安置及補償。

33. Pisawidang ato Sasipadang to Yincominco no Roma a Kitakit
Lahcien no sifo a mipadang ko pisawidang ato sasipadang to Yincominco no roma a kitakit, masasipadang i masamaamaanay a demak no kicay, siyakay, sici, ponka, talisinan, pikingkiw, ato sadama to palapalaan.

第三十三條  政府應積極促進原住民族與國際原住民族及少數民族在經濟、社會、政治、文化、宗教、學術及生態環境等事項之交流與合作。

34. Misalof, Misanga’, Mipalasawad to Malekayatay tona Rikec
O citodongay a mikowanay i, i laloma’ no tolo a mihcaan na misatapang kona rikec, mido^do to harateng nona rikec a misalof, misanga’, mipalasawad to malkayatay toni a rikec.

第三十四條  主管機關應於本法施行後三年內,依本法之原則修正、制定或廢止相關法令。

35. Pisatapangan a Romi’ ad
Ona rikec, itin i i pihapiwan a romi’ ad a misatapang.

第三十五條  本法自公布日施行。

粉絲團出處:https://www.facebook.com/amisbot/posts/374338826286324

廣告